But still, we are not as we were...

Mesmo assim, não somos como fomos em tempos...
Mas havemos de voltar ao que fomos uma vez...

But still, we are not as we were...
However we will get back to what we were once...

Well, life is indeed better when we have a lot of work to do!

Bem, a vida e sem dúvida melhor quando temos muito trabalho para fazer!
Parece um contrasenso, mas a verdade é que quando temos muito trabalho para fazer, não temos tempo para pensar nos nosso problemas e, portanto, a qualidade da nossa moral e auto-estima está sempre em alta.

Well, life is indeed better when we have a lot of work to do!
It seems to be nonsense, but the truth is that when we have a lot of work to do we don't have time to think about our problems and, therefore, the quality of our moral and self-esteem is always high. 

The more we wish, the less we get!

Quanto mais desejamos menos alcançamos!
A lições de vida ensinam-me que não vale a pena planear nada que realmente desejamos! 
Nunca vai acontecer como queremos. Mais vale estarmos sempre atentos, mas deixar-nos levar pelo destino...

The more we wish, the less we get!
Life lessons teach me that it is not worth to plan anything we really wish!
It will never be as we want. It is worthwhile to pay attention to details, but let the destiny to guide us...

A feeling of dejávu...

Um sentimento de dejávu...
Não é a primeira vez que sinto que vejo a mesma coisa a acontecer... por um lado sinto que pode ser loucura provocado pelo cançaso diário, por outro lado sinto que é mesmo uma repetição de algo que já aconteceu... e tenho muita pena que tenha acontecido!
Mas adiante, pode ser só imaginação!

A feeling of dejávu...
It is not the first time I have this feeling about seeing the same thing happening again... on the one hand I feel it may only some craziness caused by the daily stress, on the other hand I feel it is really the repetition of something that already happened... and I'm really sorry for that!
Anyway, it may be only my imagination!

Who in this world likes to be the second option?

Quem neste mundo gosta de ser a segunda opção?

Who in this world likes to be the second option?

Words... they know how to kill one's happiness!

Palavras... elas sabem como matar a alegria de uma pessoa!
Se são ditas no momento exacto com a verdade suficiente, mas encorporadas numa mentira... ai matam mesmo!


Words... they know how to kill one's happiness!
If they are spoken in the exact moment with the necessary truth, but embodied in a lie... ah they really kill!

Hearing a NO is much better than hearing an excuse!

Ouvir um NÃO é muito melhor do que ouvir uma desculpa!
Enquanto um 'não' nos mostra logo o caminho certo a seguir, uma desculpa só nos mostra o caminho que queremos seguir. Apesar de ser sempre bom seguir sempre os nossos intuitos, é melhor ainda não sermos enganados por palavras que, algum dia, nos irão magoar...

Hearing a NO is much better than hearing an excuse!
While  a 'NO' shows us the right way to turn, an excuse only shows the way we want to follow. Although it is always good to follow our beliefs, it is much better not being deceived by sweet words that, one day, will hurt our feelings...

Life gives what we need, not what we want!

A vida dá-nos o que precisamos, não o que queremos!
Mas com o que precisamos, se o soubermos trabalhar bem, transformámo-lo naquilo que queremos!

Life gives what we need, not what we want!
But with what we need, if we are able to work it well, we may transform it into what we need!

Don't check the king... check his possible movements!

Nao façam cheque ao rei... façam antes cheque aos seus possíveis movimentos!

Don't check the king... check his possible movements!

Worrying about others' problems is not getting you anywhere but to depression!

Preocupares-te com os problemas dos outros nao te vai levar a lado nenhum senão à depressão!
É um sintoma de todos nós. Queirámos ou não, preocupamo-nos sempre com os problemas dos outros.
Ás vezes preocupamo-nos com problemas de pessoas que nem elas admitem ou sentem que seja um problema.
Será falta de humildade nossa termos o pensamento no problema dos outros como se fossemos capazes de os resolver, ou será apenas altruísmo, amizade e vontade de que tudo corra bem para essas pessoas?

Worrying about others' problems is not getting you anywhere but to depression!
It is a symptom of us all. Whether we want or not, we always worry about the other's problems.
Sometimes we  worry about problems of people who don't even admit or feel that it is a problem.
Is it rude of us to think in other persons' problems as if we were about to solve them, or is it only altruism, friendship, or a strong wish that everything goes fine with these persons?

Some of us don't care about hurting feelings of those we love...

Alguns de nós não se importam de ferir os sentimentos de quem gostamos...
Mas importamo-nos de ferir os sentimentos das pessoas que nem se quer conhecemos bem!
Somos inconstantes e incoerentes!

Some of us don't care about hurting feelings of those we love...
But we care about hurting the feelings of those who we don't even know well!
We are inconstant and incoherent!  

The peace of our soul depends on the state of our mind!

A paz do teu espírito depende do estado da tua mente!
Por mais relaxados que queiramos estar, se na nossa mente se passa algo de errado ou menos bem, então não conseguimos nunca estar sossegados e de bem com tudo!
O pior de tudo é que há sempre algo de errado connosco...

The peace of our soul depends on the state of our mind!
For more relaxed that we'd like to be, if in our mind something goes wrong, then we'll never be relaxed and happy with everything!
The worst thing of all is that there is always something wrong with us...

The person I hate the most... ME!

A pessoa que mais odeio... EU!
(...)

The person I hate the most... ME
(...)