My Best Friend is the Last Person I can count on...

A minha melhor amiga é a última pessoa com quem eu posso contar...
É triste, mas a única pessoa no mundo a quem eu acho que era capaz de contar tudo o que se passa comigo, é a última pessoa a quem eu posso contar as minhas coisas! Que movimentos estranhos se dão na vida, e que escolhas se fazem com esperança de que tudo mude e no fundo nada muda... Às vezes mais vale abdicar de certas coisas e manter os amigos, do que acabar por perder tudo...

My Best Friend is the Last Person I can count on...
It's sad, but the first person in the world to whom I could tell everything going on with me, is the last person to whom I can tell my stuff! What strange movements happen in lifetime, and what choices we do, believing in changes that, in the end, never happen... Sometimes it is worth to let somethings go and keep the friends, instead of losing everything...

In What Was I Thinking...

Em que é que estava a pensar... quando pensei o que pensei?
O mundo não é feito de trivialidades nem de coisas dadas. Se queremos uma coisa, corremos para a alcançar. Mas nem sempre a conseguimos alcançar, pois há coisas que não são para serem alcançadas por nós!
Tenho pena que assim seja, mas é mundo em que vivo e onde os outros alcançam sempre mais do que eu!

In what was I thinking... when I thought what I thought?
The world is neither made of trivialities nor of given things. If we want something, we run to reach it. However, we are not always able to reach it, because there are things that are not made to be caught by us!
I feel sorrow of it being like this, but this is the world where I live in and where the others always reach more than I do!

Do butterflies sing?

As borboletas cantam?
Estou em condições de poder afirmar que pelo menos uma espécie rara de borboletas cantam. O som da sua voz é maravilhoso e alegra o espírito de qualquer homem!

Do butterflies sing?
I am in position to affirm that, at least o rare specie of butterflies do sing. The sound of their voice is wonderful and cheers up the soul of any man!

Is love ephemeral??

O Amor é Efémero?
Às vezes sinto que sim...

Is love ephemeral?
Sometimes I feel it is...

Some persons need a second chance to make part of my life...

Algumas pessoas precisam de uma segunda oportunidade para entrar na minha vida...
outras não!

Some persons need a second chance to make part of my life...
some others no!

Time is not always enough...

O tempo nem sempre é suficiente...
para dizer aquilo que queremos a quem queremos!


Time is not always enough...
to say what we want to whom we want!

There are persons giving too much for some and too little for some others...

Há gente que dá tanto por umas pessoas e dá tão pouco por outras...
Os humanos são tão incoerentes que ao tentarem ser cuidadosos com umas pessoas se descuidam com todas as outras!
Será amor, ou estupidez?

There are persons giving too much for some and too little for some others...
Humans are so incoherent that when try to be so careful with someone, forget about all the others!
Is this love, or stupidity?

I tend to believe that we do unnecessary games for living!

Eu começo a acreditar que fazemos jogos desnecessários para viver!
Tenho me apercebido que de vez em quando fazemos uns jogos esquisitos tentando esconder das outras pessoas aquilo que somos ou que fazemos. Não vale mesmo a pena fazer isso. O que ganhamos agindo dessa maneira é muito pouco comparado com aquilo que podemos ganhar se formos verdadeiros e deixarmos que a vida abra os olhos das pessoas que não nos querem ver como somos!

I tend to believe that we do unnecessary games for living!
I have been realising that for sometimes we do some strange games trying to hide from other persons what we are or what we do. It is not worthwhile! What we achieve acting like that is too little when compared with what we may achieve if we were real and we let life open the eyes of those persons which do not want to see us as we truly are!

We don't take advantage of the things we have!

Nós não tiramos partido daquilo que é nosso!
Quando uma coisa é nossa, podemos fazer dela o que quisermos, mas muitas vezes, só com o medo de as estragar, mal as usamos ou as manejamos como realmente queremos!
Não tiramos partido do facto de sermos livres!

We don't take advantage of the things we have!
When something is ours, we can do anything with it, but several times, just because we are afraid of break it, we barely use them or as we really desire!
We don't take advantage of the fact of being free!

But still, we are not as we were...

Mesmo assim, não somos como fomos em tempos...
Mas havemos de voltar ao que fomos uma vez...

But still, we are not as we were...
However we will get back to what we were once...

Well, life is indeed better when we have a lot of work to do!

Bem, a vida e sem dúvida melhor quando temos muito trabalho para fazer!
Parece um contrasenso, mas a verdade é que quando temos muito trabalho para fazer, não temos tempo para pensar nos nosso problemas e, portanto, a qualidade da nossa moral e auto-estima está sempre em alta.

Well, life is indeed better when we have a lot of work to do!
It seems to be nonsense, but the truth is that when we have a lot of work to do we don't have time to think about our problems and, therefore, the quality of our moral and self-esteem is always high. 

The more we wish, the less we get!

Quanto mais desejamos menos alcançamos!
A lições de vida ensinam-me que não vale a pena planear nada que realmente desejamos! 
Nunca vai acontecer como queremos. Mais vale estarmos sempre atentos, mas deixar-nos levar pelo destino...

The more we wish, the less we get!
Life lessons teach me that it is not worth to plan anything we really wish!
It will never be as we want. It is worthwhile to pay attention to details, but let the destiny to guide us...

A feeling of dejávu...

Um sentimento de dejávu...
Não é a primeira vez que sinto que vejo a mesma coisa a acontecer... por um lado sinto que pode ser loucura provocado pelo cançaso diário, por outro lado sinto que é mesmo uma repetição de algo que já aconteceu... e tenho muita pena que tenha acontecido!
Mas adiante, pode ser só imaginação!

A feeling of dejávu...
It is not the first time I have this feeling about seeing the same thing happening again... on the one hand I feel it may only some craziness caused by the daily stress, on the other hand I feel it is really the repetition of something that already happened... and I'm really sorry for that!
Anyway, it may be only my imagination!

Who in this world likes to be the second option?

Quem neste mundo gosta de ser a segunda opção?

Who in this world likes to be the second option?

Words... they know how to kill one's happiness!

Palavras... elas sabem como matar a alegria de uma pessoa!
Se são ditas no momento exacto com a verdade suficiente, mas encorporadas numa mentira... ai matam mesmo!


Words... they know how to kill one's happiness!
If they are spoken in the exact moment with the necessary truth, but embodied in a lie... ah they really kill!

Hearing a NO is much better than hearing an excuse!

Ouvir um NÃO é muito melhor do que ouvir uma desculpa!
Enquanto um 'não' nos mostra logo o caminho certo a seguir, uma desculpa só nos mostra o caminho que queremos seguir. Apesar de ser sempre bom seguir sempre os nossos intuitos, é melhor ainda não sermos enganados por palavras que, algum dia, nos irão magoar...

Hearing a NO is much better than hearing an excuse!
While  a 'NO' shows us the right way to turn, an excuse only shows the way we want to follow. Although it is always good to follow our beliefs, it is much better not being deceived by sweet words that, one day, will hurt our feelings...

Life gives what we need, not what we want!

A vida dá-nos o que precisamos, não o que queremos!
Mas com o que precisamos, se o soubermos trabalhar bem, transformámo-lo naquilo que queremos!

Life gives what we need, not what we want!
But with what we need, if we are able to work it well, we may transform it into what we need!

Don't check the king... check his possible movements!

Nao façam cheque ao rei... façam antes cheque aos seus possíveis movimentos!

Don't check the king... check his possible movements!

Worrying about others' problems is not getting you anywhere but to depression!

Preocupares-te com os problemas dos outros nao te vai levar a lado nenhum senão à depressão!
É um sintoma de todos nós. Queirámos ou não, preocupamo-nos sempre com os problemas dos outros.
Ás vezes preocupamo-nos com problemas de pessoas que nem elas admitem ou sentem que seja um problema.
Será falta de humildade nossa termos o pensamento no problema dos outros como se fossemos capazes de os resolver, ou será apenas altruísmo, amizade e vontade de que tudo corra bem para essas pessoas?

Worrying about others' problems is not getting you anywhere but to depression!
It is a symptom of us all. Whether we want or not, we always worry about the other's problems.
Sometimes we  worry about problems of people who don't even admit or feel that it is a problem.
Is it rude of us to think in other persons' problems as if we were about to solve them, or is it only altruism, friendship, or a strong wish that everything goes fine with these persons?

Some of us don't care about hurting feelings of those we love...

Alguns de nós não se importam de ferir os sentimentos de quem gostamos...
Mas importamo-nos de ferir os sentimentos das pessoas que nem se quer conhecemos bem!
Somos inconstantes e incoerentes!

Some of us don't care about hurting feelings of those we love...
But we care about hurting the feelings of those who we don't even know well!
We are inconstant and incoherent!  

The peace of our soul depends on the state of our mind!

A paz do teu espírito depende do estado da tua mente!
Por mais relaxados que queiramos estar, se na nossa mente se passa algo de errado ou menos bem, então não conseguimos nunca estar sossegados e de bem com tudo!
O pior de tudo é que há sempre algo de errado connosco...

The peace of our soul depends on the state of our mind!
For more relaxed that we'd like to be, if in our mind something goes wrong, then we'll never be relaxed and happy with everything!
The worst thing of all is that there is always something wrong with us...

The person I hate the most... ME!

A pessoa que mais odeio... EU!
(...)

The person I hate the most... ME
(...)

Life is better when we think by ourselves!

A vida é melhor quando pensamos por nós próprios!
Ao pensarmos por nós próprios, criamos a nossa própria realidade e fazemos, de certeza, aquilo que, para nós, está certo! Somos nós próprios, definimo-nos perante os outros, e somos mais felizes!

Life is better when we think by ourselves!
When we think by ourselves, we create our own reality and we do, for sure, what, for us, is right! We are ourselves, we define our image before the others and then we are happier!

It's funny how falling feels like flying, for a little while!

"Tem piada como cair parece voar,  ainda que por instantes!"
Esta foi a frase que retive do filme "Crazy Heart" que vi ontem à noite!
Não é dos meus filmes favoritos! Achei muito previsível, mas com bons pormenores!
Boa música country acompanha todo o filme e acaba por contar a história do velho Bad Blake representado pelo Jeff Bridges. É fácil perceber agora o porquê de ele ter ganho o óscar para melhor actor... acho que neste tipo de filme seria fácil para qualquer actor de qualidade ir buscar a estatueta. No entanto não consigo ver outro que não o Jeff Bridges naquele papel!

"It's funny how falling feels like flying, for a little while!"
This is the sentence that caught my hear in "Crazy Heart", the movie I watched last night!
It's not one of my favorites! It was to predictable, but still with some good details!
Great country music is all over the movie and is used to tell the story of the old Bad Blake starring Jeff Bridges. It is easy to understand now why did he won the oscar for best actor... I believe that in this kind of movies, it would have been easy for any good actor to get such statue. However I can't see any other but Jeff Bridges in such a role!

The sleeper, the shitty and the dreamer!

O dorminhoco, o merdas e o sonhador!
As pessoas não são todas iguais, nem têm que ser. Porém, se assumem uma tarefa devem-na cumprir com paixão e empenho... e caso seja trabalho de equipa devem auxiliar-se uns aos outros para atingir um objectivo comum!

The sleeper, the shitty and the dreamer!
People are not equal, and don't have to be. However, if they assume a task they should do it with love and interest... and, in case of being a team-work they should help each other to meet a common objective!

So much work to end up in nothing!

Tanto trabalho para nada!
Às vezes chego ao fim do meu dia de trabalho com a leve sensação de que o que fiz não tem utilidade nenhuma...

So much work to end up in nothing!
Sometimes I reach the end of my working-day feeling that what I did is useless...

Think hard about your wishes and dreams, they will come true!

Pensa com força nos teus desejos e sonhos que eles tornar-se-ão reais!
Se pensarmos com o coração (e não com a cabeça) nos nossos sonhos, eles irão tornar-se realidade mais cedo ou mais tarde, quando menos esperarmos!
E o retorno desse momento... é mágico...

Think hard about your wishes and dreams, they will come true!
If we think with our heart (not with our head) in our dreams, they will come true sooner or later, whenever we least expect!
And the return of such a moment... it is magical!

There are points in our life where we must take decisions!

Há alturas na nossa vida em que temos de tomar decisões!
Nessas alturas temos que ser verdadeiros com nós próprios, escolhendo aquilo que é o melhor para nós e sem ter que depender de tercerios!

There are points in our life where we must take decisions!
In these points we must be completely true to ourselves, and we must choose what is the best for us, without depending on others!

There will always be an angel to support you!

Haverá sempre um anjo para te apoiar!
Tenho reparado que, aconteça o que acontecer, é garantido que quando um anjo falha, um outro vem em nosso auxílio!

There will always be an angle to support you!
I've been realizing that, no matter what happens, it is guaranteed that when an angel is missing, another one comes to help us!

Whoever wants to work... work!

Quem quer trabalhar... trabalhe!
Quem não quiser, ao menos não perturbe quem quer!


Whoever wants to work... work!
Those who do not want to work, at least do not disturb whoever wants!

Mudança de Assunto...

Bem, cansei rápido disto dizer sem pensar...
Dá muito trabalho ter que analisar as coisas para ver onde se pode ir buscar defeitos!

Assim decidi fazer algo mais leve...
Agora "dizer sem pensar" será um estado de espírito... um ponto para mostrar aquilo que me vai na alma sem ter que pensar duas vezes se o atiro cá para fora, ou não!
E tudo será escrito numa frase... uma frase que resumirá um dia e um estado de espírito!

Divirtam-se!

Boby, o Cãozinho lá de Casa

Porque raio toda a gente chama boby ao cãozinho lá de casa?
Nunca pensei verdadeiramente nisto até que, há uns dias atrás, vi o filme Bolt duplamente em português (isto é, dobrado em português e com legendas em português), e fez-se-me alguma luz!


Logo nas cenas iniciais, numa das primeiras falas da dona do Bolt, ela exclama qualquer coisa, o que me fez ouvir "Que lindo Boby!". Ora, por esta altura li na legenda "Que lindo cachorrinho!", que de imediato me fez pensar naquilo que provavelmente iria escutar se fosse versão inglesa ("What a beautiful puppy!"). Então apercebi-me de uma certa similaridade fonética entre as palavras puppy e boby.


Repitam lá muitas vezes a palavra puppy! Se o disserem muito rápido e muitas vezes, hão-de chegar a uma altura em que a palavra que estão a proferir já mais parece boby do que puppy. Aperceberam-se disso? Curioso, não é?


A história podia muito bem ter sido esta: um dia um português lá ouviu um inglês chamar puppy a um cão, e, parecendo-lhe um nome fashion e original, mal chegou a casa, decidiu que o seu cão também se iria chamar puppy. 
Mas como não sabia como escrever, foi escrevendo o fonema boby em vez da palavra inglesa em si... 
Agora toda a gente chama boby ao cãozinho lá de casa, o que é o mesmo que chamar cachorro ao cão... Parece-me que este é um caso de se dizer sem pensar... 


Adopção de Gémeos

Hoje analiso não uma expressão, mas sim um acto: "Adoptar Gémeos".
Seria muito bonito se eu fosse falar sobre a adopção de todos os elementos de um grupo de gémeos, mas não. O que está em causa, hoje, é quando se adopta um único elemento e se deixa o ou os outros para trás!

Num destes dias, estava a dar na 2 um documentário sobre a personalidade tão distinta entre irmãos gémeos. Estava a ser um documentário interessante até ao ponto em que entrou em cena um caso em que duas irmãs gémeas (de aparência asiática) foram adoptadas por dois casais completamente diferentes e que viviam quase em lados opostos do globo: um nos EUA e outro na Finlândia (se não estou em erro). 
Ambas as miúdas sabiam que eram adoptadas (não era difícil dada a aparência distinta comparada com a dos pais) e por volta dos 6 anos ficaram a saber que cada uma tinha uma irmã e era gémea! 
Para mim teria sido um choque saber que noutro lado do mundo existia um ser gerado ao mesmo tempo e no mesmo ventre que eu, com a mesma aparência que eu, mas que nunca tínhamos tido a oportunidade de crescer juntos. 
Porém as raparigas pareceram extasiadas com a ideia e, então, os pais organizaram um encontro entre ambas. 
Parece-me natural que se fizesse isso! Porém foi-me difícil de aceitar que o fizessem para um estudo científico.

Analisando bem a questão, dá a sensação que estes pais adoptivos sempre tiveram em mente o uso destas crianças para estudo científico. Isto não é humano! É tão criminoso como manter uma criança sozinha numa cave sem contacto com o mundo externo e ao fim de 25 anos a libertar. Em termos científicos era interessante estudar a reacção dessa pessoa, mas estava a privar-se uma pessoa da sua liberdade e dignidade humana.
O mesmo aconteceu com as gémeas, foi-lhes cortado um pedaço grande da sua existência como ser-humano a partir do momento em que saberam que tinham uma outra parte de si solta no mundo! O encontro entre as duas miúdas foi pacífico apesar da primeira tensão inicial em que pararam uma em frente à outra como que se a verem ao espelho. 
As câmeras a filmar e os pais do lado delas fizeram daquele encontro uma coisa ainda mais estranha e que só vem de encontro àquilo que eu disse. 

Para mim, isto é um caso fazer sem pensar...
Acho que ao adoptar-se uma criança, deve ter-se em atenção se ela têm irmãos e principalmente se são gémeos, porque a vida destas crianças não é só o futuro, mas também o passado e as ligações intrínsecas e meta-físicas que os seus organismos têm! 


*, Vou te Dizer...

Analiso, hoje, a expressão *, vou te dizer! 
Aqui, o * corresponde a qualquer expressão, que me parece, por si só, não tem qualquer importância para quem está a ouvir tal coisa, mas quando completada com aquele final, a frase ganha toda ela uma nova força!
Exemplos de expressões deste tipo são: "Estou com uma dor de cabeça, ... vou te dizer!" ou "Estou com uma preguiça, ... vou te dizer!".

Não me choca, de todo, ouvir dizer isto até porque também eu o digo! Mas que é dito sem pensar, isso é de certeza! A origem da expressão, eu não sei, mas confesso que a primeira coisa que me vem à cabeça quando penso nisso são as novelas brasileiras e a expressão: "... vou te contar...". Agora se é oriunda do Brasil ou não, isso já não sei.

Mas pensemos racionalmente: eu digo que estou com uma dor de cabeça, e depois reforço que vou dizer... mas vou dizer o quê, se o que tinha para dizer já foi dito? Fica então no ar um sentimento de curiosidade e de suspense que no fundo nunca será resolvido, pois depois de se dizer esta expressão, nada mais é dito! 
Um ouvinte mais distraído pode ainda perguntar "Vais dizer o quê?" A resposta é óbvia: "... que estou com uma dor de cabeça...", e a conversa pode prosseguir para um "ah! Mas pensei que já tinhas dito isso!"...

Já tinham pensado, alguma vez, nesta expressão? Eu pensei... e acho que é mais um resultado de se dizer sem pensar...

PETA e Krupa Irritam a Igreja...

Em análise, hoje, não está nenhuma expressão que normalmente se diga por aí, mas sim o conteúdo dito de uma notícia no Jornal "Opinião Pública", edição de 16 de Dezembro de 2009!


Em momento de relaxe, decidi pegar no exemplar do Jornal acima mencionado. Como não tinha qualquer interesse em ler as notícias da cidade, decidi abri-lo numa página à sorte. Saiu-me a página 36, onde, para meu deleite pessoal, nesta edição estava a zona cor de rosa dedicada a factos que, não fossem eles sempre relacionados com mulheres bonitas em fotos interessantes, diria serem aleatoriamente escolhidos. 
Deliciei-me, então, com os interessantes factos que fui lendo, até que, às duas por três (ora aqui está uma expressão que mereceria análise aprofundada) cheguei à última notícia intitulada: PETA e Krupa Irritam a Igreja
Passo a resumir tal notícia: A igreja católica ficou chateada com a modelo polaca Joanna Krupa devido a uma pose, representando um anjo, para uma campanha da PETA. A saber-se: "Um crucifixo estrategicamente colocado sobre o corpo de Krupa, cobre-lhe as partes íntimas (...)" (espreitem aqui... mas voltem cá).
A notícia prosseguiu com outros ditos, mas o mais relevante para analisar foi o que a Igreja comentou: "É um uso inapropriado de símbolos religiosos!".


Primeiro fiquei indignado pelo facto de a Igreja querer sempre comentar tudo o que a rodeia e ficar chateada por tudo o que se diz ou faz desde que vá contra os seus cânones!
Porém, depois, ocorreu-me... não terá sido este um caso de pensar sem dizer e dizer sem pensar?
É que, analisando bem a expressão da Igreja, eu concordo completamente com ela! Realmente não vejo com bons olhos o facto de se usar um crucifixo para tapar as zonas íntimas da rapariga... mas só porque esconde algo que, em pensamentos, muitos homens e muitas mulheres desejariam contemplar, mas que, com palavras, reprimem os próprios desejos para firmar a sua personalidade perante a sociedade!


Ai, ai, estes padres e as coisas que andam a dizer sem pensar...


Deus queira que sim...

Para primeira análise escolho a expressão: Deus queira que sim!


Segundo consta, a maior parte da população que se vai expressando deste modo, acredita na existência de Deus. 
Ora acreditar na existência de Deus, implica também ter noção que  Deus é piedoso, bondoso, e quer sempre o bem de todos!
Mas religião e fé à parte, é certo que se se vai fazer alguma coisa errada ou para a qual se está mal preparado, nem Deus nos safará, e portanto esta expressão serve apenas para nos tirar dos ombros o peso do falhar. 
A receita é então: Atira-se para Deus esse peso, e, no fim, é-se ser livre de Lhe atribuir a culpa por termos falhado... 
Então Deus é tido também como o Bode Expiatório para quando as coisas nos correm mal!
Esta e outras expressões semelhantes são o resultado de depositar nas mãos de Deus tudo o que se faz! 
Indo mais além, apesar de não se aperceberem, as pessoas que proferem tal expressão, incorrem na violação do 3º mandamento da lei de Deus: Não Invocar o Santo nome de Deus em Vão!


E um fiel a desrespeitar as leis de Deus... é fiel, mas pouco!
É no que dá dizer sem pensar...